등잔 밑이 어둡다

deungjan miti eoduepda
proverbTrung cấptục ngữ
Nghĩa thực sự
Nơi mình quan tâm, mình thường bỏ qua những vấn đề quan trọng, trong khi những vấn đề nhỏ bé lại được chú ý.
Nghĩa đen
Phần dưới của ngọn đèn (등잔) tối (어둡다).
Phân tích nghĩa đen
등잔ngọn đèn+밑이phần dưới+어둡다tối
Hình ảnh ẩn dụ
Hình ảnh một ngọn đèn có phần dưới tối, ám chỉ những gì gần mắt nhưng lại bị bỏ qua.
Ngữ cảnh sử dụng
Khi ai đó bỏ qua một vấn đề quan trọng trong công việc hoặc cuộc sống, nhưng lại chú ý đến những chi tiết nhỏ bé.
Lưu ý văn hóa
Câu nói này phản ánh một hiện tượng phổ biến trong xã hội, khi người ta thường bỏ qua những vấn đề quan trọng gần mình, nhưng lại chú ý đến những vấn đề nhỏ bé.
thông thường

Nơi mình quan tâm, mình thường bỏ qua những vấn đề quan trọng, trong khi những vấn đề nhỏ bé lại được chú ý.

등잔 밑이 어둡다면서, 회사에서 중요한 결정을 내릴 때 개인적인 감정을 우선시하는 건 위험하다.

Nơi mình quan tâm, mình thường bỏ qua những vấn đề quan trọng, trong khi những vấn đề nhỏ bé lại được chú ý, vì vậy khi quyết định quan trọng ở công ty, nếu ưu tiên cảm xúc cá nhân thì rất nguy hiểm.

💡

Thường dùng để chỉ sự thiếu quan tâm đến những vấn đề quan trọng trong cuộc sống hoặc công việc.

Từ đồng nghĩa

Từ trái nghĩa

Cụm từ liên quan

등잔 밑이 어둡다tục ngữ
Nơi mình quan tâm, mình thường bỏ qua những vấn đề quan trọng.

💡Mẹo hay

Lưu ý khi sử dụng

Câu nói này thường dùng để chỉ sự thiếu quan tâm đến những vấn đề quan trọng trong cuộc sống hoặc công việc.

📖Nguồn gốc từ

Nguồn gốc từ hình ảnh một ngọn đèn (등잔) có phần dưới tối (어둡다), ám chỉ những gì gần mắt nhưng lại bị bỏ qua.

📝Ghi chú sử dụng

Thường dùng trong cuộc sống hàng ngày để chỉ sự thiếu quan tâm đến những vấn đề quan trọng.

Phân tích từ

등잔
ngọn đèn
root
+
밑이
phần dưới
root
+
어둡다
tối
root
Từ Điển Hàn Việt