Looking up...
Eine höfliche Entschuldigung oder ein Ausdruck des Bedauerns, oft in informellen Situationen verwendet.
ごめん、遅刻した。
Entschuldigung, ich bin zu spät gekommen.
ごめん、今日は忙しいから行けない。
Tut mir leid, heute bin ich beschäftigt und kann nicht gehen.
Wird oft in der Umgangssprache verwendet, um sich zu entschuldigen oder Bedauern auszudrücken. Kann auch als 'sorry' oder 'tut mir leid' übersetzt werden.
In Japan ist es wichtig, sich höflich zu entschuldigen. 'ごめん' ist informell, während 'すみません' formeller ist.
'ごめん' wird in informellen Situationen verwendet, während 'すみません' formeller ist.
Abgeleitet von '許す' (yurusu), was 'verzeihen' bedeutet.
Wird oft in informellen Situationen verwendet, um sich zu entschuldigen oder Bedauern auszudrücken. Kann auch als 'sorry' oder 'tut mir leid' übersetzt werden.