जिसकी लाठी उसकी भैंस

jiskī lāṭhī uskī bhains
proverbIntermedioProverbio
Cosa significa veramente
Chi ha il potere o l'autorità decide o controlla la situazione, spesso in modo ingiusto o arbitrario.
Significato letterale
Il bufalo appartiene a chi ha il bastone.
Scomposizione letterale
जिसकीdi chi+लाठीbastone+उसकीdi lui/lei+भैंसbufalo
Immagine mentale
L'immagine di un bastone che controlla un bufalo rappresenta il potere e il controllo ingiusto.
Quando usarlo
In un villaggio, il capo del villaggio usa il suo bastone per controllare gli altri, decidendo chi può usare i bufali e chi no.
Nota culturale
Questo proverbio ha origini rurali e si riferisce alla pratica di usare un bastone per controllare i bufali. Metaforicamente, rappresenta il potere e il controllo.
Informale

Questo proverbio significa che chi ha il potere o l'autorità decide o controlla la situazione, spesso in modo ingiusto o arbitrario.

वillage में जिसकी लाठी उसकी भैंस होती है।

Nel villaggio, chi ha il bastone comanda.

💡

Questo proverbio è spesso usato per descrivere situazioni in cui una persona o un gruppo ha il controllo ingiusto sugli altri.

Sinonimi

Antonimi

Frasi correlate

जिसकी लाठी उसकी गायProverbio
Chi ha il bastone comanda

💡Consiglio professionale

Contesto di utilizzo

Questo proverbio è spesso usato per descrivere situazioni in cui una persona o un gruppo ha il controllo ingiusto sugli altri.

📖Origine della parola

Questo proverbio ha origini rurali e si riferisce alla pratica di usare un bastone per controllare i bufali. Metaforicamente, rappresenta il potere e il controllo.

📝Note d'uso

Questo proverbio è comunemente usato in contesti informali per descrivere situazioni di ingiustizia o controllo ingiusto.

Analisi della parola

जिसकी
di chi
pronome relativo
+
लाठी
bastone
sostantivo
+
उसकी
di lui/lei
pronome possessivo
+
भैंस
bufalo
sostantivo
हिन्दी-इतालवी शब्दकोश