pull oneself together

/pʊl wʌnˈsɛlf təˈɡɛðər/
phrasal verb中級句動詞
本当の意味
感情や行動をコントロールし、冷静さや集中力を取り戻すこと
文字通りの意味
自分自身を物理的に引っ張ってまとめる
文字通りの分解
pull引っ張る+oneself自分自身+togetherまとめる
イメージ
自分自身を引っ張って、バラバラになっていた感情や行動をまとめるというイメージ
使用シーン
ショックな知らせを受けて動揺している友人に対して、「落ち着いて、自分を取り戻して」と励ます場面
文化的背景
英語圏では、感情的な混乱を物理的な行為に例えて表現することが多い。
非正式的

自分の感情や行動をコントロールし、冷静さや集中力を取り戻すこと

After the bad news, she took a deep breath and pulled herself together.

悪い知らせを受けても、彼女は深呼吸をして自分を取り戻した。

You need to pull yourself together before the meeting starts.

会議が始まる前に、落ち着いてください。

💡

主にストレスやショックを受けた後、自分を奮い立たせる際に使われる表現です。

コロケーション

pull oneself together自分を取り戻す

類義語

反義語

関連フレーズ

get a grip慣用句
冷静になる
keep one's cool慣用句
冷静でいる

💡プロのヒント

使い方のポイント

この表現は、自分自身に対して使うことが多いが、他人に対して使う場合は注意が必要。相手を叱責するニュアンスになることがある。

ゴールデンルール

適切な使用場面

感情的な混乱やパニック状態から回復する際にのみ使う。物理的な行為を指す場合は使わない。

📖語源

「pull」は「引っ張る」という意味で、「oneself」は「自分自身」を指し、「together」は「まとめる」という意味。物理的な行為ではなく、心理的な状態を整えるという比喩的な表現。

📝使用上の注意

主に感情的な混乱やパニック状態から回復する際に使われる。フォーマルな場面では「compose oneself」がより適切な場合もある。

単語の分解

pull
引っ張る
root
+
oneself
自分自身
reflexive pronoun
+
together
まとめる
adverb
英和辞典