get a grip

/ɡɛt ə ɡrɪp/
phrasal verb中級慣用句
本当の意味
感情や行動をコントロールし、冷静になること
文字通りの意味
何かを握ること
文字通りの分解
get得る+a不定冠詞+grip握る
イメージ
手で何かをしっかり握るイメージから、感情や状況をコントロールするという比喩
使用シーン
友人が混乱している時に「落ち着いて」と助言する場面
文化的背景
英語圏では感情のコントロールを促す際に頻繁に使われる表現。日本語では「冷静になれ」や「落ち着け」が近い意味を持つ。
非正式的

感情や行動をコントロールし、冷静になるように促す表現。特に混乱や過剰な反応を抑える際に使われる。

After the bad news, he took a deep breath and tried to get a grip.

悪い知らせを受けて、彼は深呼吸をして冷静になろうとした。

She told herself to get a grip before the important meeting.

彼女は重要な会議の前に自分を落ち着かせようと自分に言い聞かせた。

💡

主にストレスや混乱した状況で使われる。強い感情を抑える際の自己コントロールを促す表現。

コロケーション

get a grip on~をコントロールする

類義語

反義語

関連フレーズ

lose your grip慣用句
コントロールを失う

💡プロのヒント

使用シチュエーション

友人や家族とのカジュアルな会話で使うと自然。ビジネスシーンでは控える。

ゴールデンルール

ニュアンスの違い

「get a grip」は自己コントロールを促すのに対し、「calm down」は感情を鎮めるニュアンスが強い。

📖語源

「grip」は「握る」という意味で、物理的な握力から比喩的に「コントロールする」という意味に派生。

📝使用上の注意

主に口語で使われ、フォーマルな場面では「calm down」などの代替表現が好まれる。

単語の分解

get
得る
root
+
a
不定冠詞
article
+
grip
握る
root
英和辞典