호랑이에게 날개를 달아 주다
horangi-ege nalgae-reul dal-a judaphrase★Intermédiaire◆idiome
informel
Donner à quelqu'un une capacité ou une opportunité qu'il n'a pas, souvent de manière irréaliste ou exagérée.
그에게는 호랑이에게 날개를 달아 주는 것 같은 제안이었다.
C'était une proposition qui lui offrait des ailes comme à un tigre.
💡
Cette expression est souvent utilisée pour critiquer une idée irréaliste ou une promesse exagérée.
Synonymes
Antonymes
Expressions liées
호랑이에게 날개를 달아 주다idiome
Donner des capacités inutiles ou exagérées à quelqu'un
💡Conseil pro
Utilisation
Cette expression est souvent utilisée dans un contexte critique ou sarcastique.
⚡Règle d'or
Contexte
Utilisez cette expression pour souligner l'absurdité d'une proposition ou d'une idée.
📖Origine du mot
Cette expression vient de l'idée de donner à un tigre, un animal déjà puissant, des ailes, ce qui est inutile et absurde.
📝Notes d'usage
Utilisé pour exprimer le scepticisme face à une idée ou une proposition jugée irréaliste.
Décomposition du mot
호랑이
tigre
root날개
ailes
root달아 주다
donner
rootDictionnaire Coréen-Français