お前

omae
pronounIntermedio
Informale

Termine informale per indicare 'tu' o 'voi', spesso usato tra amici o in contesti informali, ma può suonare rude o aggressivo se usato con persone più anziane o in posizioni di autorità.

お前、それやめた方がいいよ

Dovresti smettere di farlo

お前、何してるの?

Cosa stai facendo?

💡

Può essere considerato offensivo se usato con persone che non si conoscono bene o in contesti formali.

Collocazioni

お前らvoiお前さんtu (più educato)

Sinonimi

Antonimi

Frasi correlate

お前らFrase
voi
お前さんFrase
tu (più educato)

💡Consiglio professionale

Uso appropriato

Usa 'お前' solo con amici stretti o in contesti molto informali. In situazioni formali, usa 'あなた' o '君'.

Regola d'oro

Rispetto gerarchico

In Giappone, il rispetto per l'età e la posizione sociale è fondamentale. Usa 'お前' con cautela per evitare di offendere.

📖Origine della parola

Deriva dal pronome dimostrativo 'おめ' con l'aggiunta del suffisso '-e' per indicare la seconda persona.

📝Note d'uso

In giapponese, 'お前' è un termine molto informale e può essere visto come rude o aggressivo se usato con persone che non si conoscono bene o in contesti formali. È più comune tra amici o in situazioni molto informali.

Analisi della parola

prefisso onorifico
prefix
+
pronome dimostrativo
root
+
e
suffisso per la seconda persona
suffix
Dizionario Giapponese-Italiano