いらない

iranai
verbDébutant
informel

Ne pas avoir besoin de quelque chose ou de quelqu'un.

この本はもういらない。

Je n'ai plus besoin de ce livre.

彼はもういらない。

Je n'ai plus besoin de lui.

💡

Souvent utilisé pour exprimer qu'on ne veut plus de quelque chose ou de quelqu'un.

informel

Refuser poliment une offre ou une demande.

「一緒に食べに行こうよ!」 「いらないよ、ありがとう。

« Allons manger ensemble ! » « Non merci, c'est gentil. »

💡

Utilisé pour décliner une invitation ou une offre de manière polie mais ferme.

Collocations

いらないよNon merciいらないものCe dont on n'a pas besoin

Synonymes

Antonymes

Expressions liées

いらないものexpression
Ce dont on n'a pas besoin
いらない人expression
Une personne dont on n'a pas besoin

💡Conseil pro

Utilisation polie

Pour être plus poli, utilisez 「いりません」 au lieu de 「いらない」.

Règle d'or

Contexte formel

Dans un contexte formel, utilisez 「必要ありません」 pour exprimer le manque de besoin.

📖Origine du mot

Formé à partir du verbe 「要る」 (iru) avec le préfixe négatif 「い」 (i).

📝Notes d'usage

Souvent utilisé dans des contextes informels pour exprimer un refus ou un manque de besoin. Peut être perçu comme impoli si utilisé de manière trop directe.

Décomposition du mot

Négation
prefix
+
Forme volitive ou négative
suffix
+
ない
Négation
suffix
Dictionnaire Japonais-Français