お前

omae
pronounTrung cấpHán Việt (Âm Hán-Việt)người
Nghĩa thực sự
Dùng để chỉ một người mà người nói đang nói chuyện với, thường là một người thân quen hoặc một người ở cấp độ xã hội thấp hơn.
Nghĩa đen
người đó
Phân tích nghĩa đen
お前người đó
Hình ảnh ẩn dụ
Hình ảnh của một người mà người nói đang nói chuyện với, thường là một người thân quen hoặc một người ở cấp độ xã hội thấp hơn.
Ngữ cảnh sử dụng
Trong một cuộc trò chuyện giữa hai bạn bè, một người có thể sử dụng từ này để chỉ người khác.
Lưu ý văn hóa
Từ này có nguồn gốc từ tiếng Nhật cổ, ban đầu được sử dụng để chỉ một người ở cấp độ xã hội thấp hơn. Trong tiếng Nhật hiện đại, nó thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật.
thông thường

Dùng để chỉ một người mà người nói đang nói chuyện với, thường là một người thân quen hoặc một người ở cấp độ xã hội thấp hơn.

お前、今日も遅刻かよ!

Người đó lại trễ nữa hôm nay à!

お前、この本読んだ?

Người đó đã đọc cuốn sách này chưa?

💡

Từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc giữa những người có mối quan hệ gần gũi. Trong các tình huống chính thức, từ này có thể được coi là không lịch sự.

Cụm từ kết hợp

お前のせいだlỗi người đóお前に聞いてるtôi đang hỏi người đó

Từ đồng nghĩa

Từ trái nghĩa

Cụm từ liên quan

お前さんcụm từ
người đó (dùng để chỉ một người thân quen hoặc một người ở cấp độ xã hội thấp hơn, nhưng có nghĩa thân mật hơn)

💡Mẹo hay

Sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật

Từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc giữa những người có mối quan hệ gần gũi. Trong các tình huống chính thức, từ này có thể được coi là không lịch sự.

Quy tắc vàng

Tránh sử dụng trong các tình huống chính thức

Từ này có thể được coi là không lịch sự trong các tình huống chính thức. Trong các tình huống như vậy, bạn nên sử dụng từ 'あなた' hoặc '君' thay vào đó.

📖Nguồn gốc từ

Từ này có nguồn gốc từ tiếng Nhật cổ, ban đầu được sử dụng để chỉ một người ở cấp độ xã hội thấp hơn. Trong tiếng Nhật hiện đại, nó thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật.

📝Ghi chú sử dụng

Từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc giữa những người có mối quan hệ gần gũi. Trong các tình huống chính thức, từ này có thể được coi là không lịch sự.

Phân tích từ

お前
người đó
root
Từ Điển Nhật Việt