抱歉

bàoqiàn
interjectionPrincipiante
Cosa significa veramente
Esprimere scuse o dispiacere in modo educato.
Significato letterale
Tenere in braccio la vergogna.
Scomposizione letterale
tenere in braccio+vergogna, imbarazzo
Immagine mentale
L'immagine di qualcuno che tiene in braccio la propria vergogna, simbolizzando il senso di colpa.
Quando usarlo
Quando si arriva in ritardo a un appuntamento e si vuole scusarsi con educazione.
Nota culturale
In Cina, esprimere scuse in modo educato è molto importante per mantenere le relazioni sociali armoniose.
FormaleInformale

Esprimere scuse o dispiacere per un errore o un inconveniente causato.

我迟到了,真抱歉。

Sono in ritardo, mi dispiace davvero.

抱歉打扰了。

Mi scuso per il disturbo.

💡

Usato per mostrare rispetto e cortesia quando si riconosce un errore o un inconveniente causato.

Collocazioni

抱歉打扰mi scuso per il disturbo抱歉迟到mi dispiace per il ritardo

Sinonimi

Antonimi

Frasi correlate

对不住Frase
Mi dispiace
抱歉迟到Frase
Mi dispiace per il ritardo

💡Consiglio professionale

Uso formale vs informale

In contesti formali, è più comune usare '抱歉' seguito da una spiegazione dettagliata. In contesti informali, può essere usato in modo più breve e diretto.

Regola d'oro

Cortesia

Usare '抱歉' è un modo per mostrare rispetto e cortesia, anche se l'errore è piccolo.

📖Origine della parola

Composto da 抱 (bào) che significa 'tenere in braccio' e 恥 (qiàn) che significa 'vergogna' o 'imbarazzo', indicando un senso di colpa o dispiacere.

📝Note d'uso

Può essere usato in contesti formali e informali, ma è più comune in situazioni informali per esprimere scuse sincere.

Analisi della parola

tenere in braccio
root
+
vergogna, imbarazzo
root
Dizionario Cinese-Italiano