お前
omaeTú (informal, usado para referirse a alguien con quien se tiene confianza o familiaridad, a menudo con un tono directo o incluso desafiante)
お前、何をしているんだ?
¿Qué estás haciendo tú?
お前の意見はどう思う?
¿Qué opinas tú?
Se usa principalmente entre amigos, familiares o en contextos informales. Puede sonar grosero si se usa con desconocidos o personas mayores.
Colocaciones
Sinónimos
Antónimos
Frases relacionadas
💡Consejo pro
Uso adecuado
Usa 'お前' solo con amigos cercanos o familiares. En contextos formales, usa 'あなた' o '君'.
⚡Regla de oro
Regla de oro
Nunca uses 'お前' con personas mayores o en situaciones formales, ya que puede ser percibido como irrespetuoso.
📖Origen de la palabra
Proviene del pronombre demostrativo 'お' (honorífico) combinado con 'まえ' (delante), originalmente usado para referirse a alguien que está físicamente frente al hablante.
📝Notas de uso
Aunque puede ser útil en contextos informales, es importante tener en cuenta que puede sonar muy directo o incluso grosero en situaciones formales o con personas que no se conocen bien.