ごちそうさまでした

gochisousama deshita
phraseMittelstufe
Was es wirklich bedeutet
Eine höfliche Ausdrucksweise, um Dankbarkeit für ein serviertes Essen auszudrücken.
Wörtliche Bedeutung
Es war ein Leckerbissen, das war es.
Wörtliche Aufschlüsselung
ごちそうLeckerbissen+さまでしたDas war es.
Bildliche Vorstellung
Ein Bild von jemandem, der höflich Dank für ein Essen ausdrückt.
Wann zu verwenden
Nach einem Essen in einem Restaurant oder zu Hause, um Dankbarkeit auszudrücken.
Kulturelle Anmerkung
In der japanischen Kultur ist es wichtig, Dankbarkeit für serviertes Essen auszudrücken.
formell

Eine höfliche Ausdrucksweise, um Dank für eine Mahlzeit auszudrücken, die einem serviert wurde.

ごちそうさまでした。とても美味しかったです。

Vielen Dank für das Essen. Es war sehr lecker.

💡

Wird oft nach einem Essen verwendet, um Dankbarkeit auszudrücken.

Kollokationen

ごちそうさまでしたVielen Dank für das Essen

Synonyme

Verwandte Ausdrücke

いただきますRedewendung
Wird vor dem Essen gesagt, um Dankbarkeit auszudrücken

💡Profi-Tipp

Höflichkeit

Diese Phrase ist eine höfliche Art, Dankbarkeit für ein Essen auszudrücken.

Goldene Regel

Anwendung

Wird nach dem Essen verwendet, nicht davor.

📖Wortursprung

Abgeleitet von 'ごちそう' (Leckerbissen) und 'さまでした' (Dankesformel).

📝Verwendungshinweise

Wird in formellen Situationen verwendet, um Dankbarkeit für ein serviertes Essen auszudrücken.

Wortzerlegung

ごちそう
Leckerbissen
root
+
さまでした
Dankesformel
suffix
Japanisch-Deutsch Wörterbuch