laisser

/lɛ.se/
verbIntermedio
formalinformal

Permitir que algo o alguien permanezca en un lugar o estado sin interferencia.

Il faut laisser les enfants jouer.

Hay que dejar que los niños jueguen.

💡

Puede usarse con pronombres reflexivos (se laisser) para indicar que alguien permite que algo le suceda.

⚖️Derecho
formal

Dejar algo en herencia o como legado.

Il a laissé sa fortune à sa fille.

Dejó su fortuna a su hija.

💡

En contextos legales, se refiere a la transmisión de bienes después de la muerte.

Colocaciones

laisser fairedejar hacerlaisser tomberdejar caerlaisser partirdejar ir

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

laisser fairefrase
dejar hacer
laisser tomberfrase
dejar caer

💡Consejo pro

Uso con pronombres

Recuerda que 'laisser' puede usarse con pronombres reflexivos como 'se laisser' para indicar que alguien permite que algo le suceda.

Regla de oro

Construcciones comunes

'Laisser' se usa frecuentemente en expresiones como 'laisser faire' (dejar hacer) o 'laisser aller' (dejar ir).

📖Origen de la palabra

Del latín 'laxāre', que significa 'aflojar' o 'dejar ir'.

📝Notas de uso

En francés, 'laisser' puede usarse en construcciones como 'laisser faire' (dejar hacer) o 'laisser aller' (dejar ir). En contextos informales, puede implicar negligencia o abandono.

Desglose de la palabra

laiss-
relacionado con permitir o dejar
root
+
-er
infinitivo verbal
suffix
Diccionario Francés-Español