take the blame

/teɪk ðə bleɪm/
phrasal verbIntermédiaireidiome
Ce que ça veut vraiment dire
Accepter la responsabilité d'une erreur ou d'un échec, même si ce n'est pas entièrement de sa faute.
Sens littéral
Prendre physiquement la faute, comme si c'était un objet.
Décomposition littérale
takeprendre+the blamela faute
Image mentale
L'image d'une personne portant un fardeau moral ou légal, comme si la faute était un objet tangible.
Quand l'utiliser
Dans une réunion de travail, un collègue prend le blâme pour un projet échoué afin de protéger son équipe.
Note culturelle
Cette expression reflète une valeur culturelle de responsabilité personnelle et d'humilité.
informel

Accepter la responsabilité d'une erreur ou d'un échec, même si ce n'est pas entièrement de sa faute.

He took the blame for the project failure, even though it wasn't entirely his fault.

Il a pris le blâme pour l'échec du projet, même si ce n'était pas entièrement de sa faute.

💡

Cette expression est souvent utilisée pour montrer de l'humilité ou pour protéger quelqu'un d'autre.

Collocations

take the blame forprendre la responsabilité de

Synonymes

Antonymes

Expressions liées

shift the blameidiome
Rejeter la faute sur quelqu'un d'autre

💡Conseil pro

Utilisation appropriée

Utilisez cette expression pour montrer que vous assumez la responsabilité d'une situation, même si vous n'êtes pas entièrement responsable.

Règle d'or

Contexte

Cette expression est plus courante dans les conversations informelles que dans les contextes formels.

📖Origine du mot

L'expression vient de l'idée de porter le poids moral ou légal d'une faute.

📝Notes d'usage

Cette expression est couramment utilisée dans des contextes informels pour exprimer la responsabilité personnelle.

Décomposition du mot

take
prendre
verb
+
the blame
la faute
noun phrase
Dictionnaire Anglais-Français