Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein

/veːɐ̯ ˈʔandəʁən aɪ̯nə ˈɡʁuːbə ɡʁɛːpt fɛlt zɛlpst hɪnˈaɪ̯n/
proverbIntermedioproverbio
Lo que realmente significa
Las acciones malintencionadas o dañinas que alguien planea contra otros, a menudo se vuelven en su contra.
Significado literal
Quien cava una trampa para otros, termina cayendo en ella.
Desglose literal
WerQuien+anderena otros+eine Grube gräbtcava una trampa+fälltcae+selbstél mismo+hineindentro
Imagen mental
La imagen de alguien cavando una trampa en el suelo y luego cayendo en ella simboliza la idea de que las malas acciones tienen consecuencias inevitables.
Cuándo usarlo
Un empleado que intenta sabotear a su jefe con rumores, pero al final es descubierto y despedido.
Nota cultural
Este proverbio refleja la creencia en la justicia poética, donde las acciones negativas tienen consecuencias justas. Es común en la cultura alemana y se usa para enseñar lecciones morales.
formal

Este refrán advierte que las acciones malintencionadas o dañinas que alguien planea contra otros, a menudo se vuelven en su contra. Enseña que la maldad o la traición suelen tener consecuencias negativas para quien las inicia.

Der Politiker versuchte, seinen Gegner zu diskreditieren, aber am Ende fiel er selbst in die Grube, die er gegraben hatte.

El político intentó desacreditar a su oponente, pero al final cayó en la trampa que él mismo había preparado.

💡

Este proverbio se usa para advertir sobre las consecuencias de la maldad o la traición.

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es herausproverbio
Lo que uno hace, le será devuelto de la misma manera.

💡Consejo pro

Uso en contextos formales

Este proverbio es adecuado para discusiones serias o reflexiones sobre las consecuencias de las acciones, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones cotidianas.

Regla de oro

Contexto de uso

Utiliza este proverbio cuando quieras enfatizar que las malas acciones suelen tener consecuencias negativas para quien las realiza.

📖Origen de la palabra

Este proverbio alemán tiene raíces en la sabiduría popular y se basa en la idea de que las acciones negativas tienen consecuencias inevitables. La imagen de cavar una trampa que luego uno mismo pisa simboliza la justicia poética.

📝Notas de uso

Se utiliza para advertir sobre las consecuencias de la maldad o la traición, y a menudo se emplea en contextos donde alguien ha intentado dañar a otros pero ha terminado perjudicándose a sí mismo.

Desglose de la palabra

Wer anderen eine Grube gräbt
Quien prepara una trampa para otros
phrase
+
fällt selbst hinein
termina cayendo en ella
phrase
Diccionario Alemán-Español