离别
lí biénoun★Intermédiaire
formel
La séparation, le départ, l'adieu
他们在车站依依不舍地告别。
Ils se sont dit adieu avec tristesse à la gare.
离别总是令人难过。
Les adieux sont toujours tristes.
💡
Ce terme évoque souvent une émotion forte, comme la tristesse ou la nostalgie.
Collocations
依依不舍地离别se séparer à contrecœur告别dire adieu离别之际au moment de la séparation
Synonymes
Antonymes
Expressions liées
离别之痛expression
la douleur de la séparation
离别如刀proverbe
la séparation est comme un couteau (très douloureuse)
💡Conseil pro
Connotation émotionnelle
Ce mot est souvent associé à la tristesse ou à la nostalgie.
⚡Règle d'or
Usage littéraire
Dans la littérature chinoise, '离别' est souvent utilisé pour évoquer des émotions profondes.
📖Origine du mot
Composé des caractères '离' (partir) et '别' (se séparer).
📝Notes d'usage
Souvent utilisé dans des contextes émotionnels ou littéraires.
Décomposition du mot
离
partir
root别
se séparer
root汉法词典