离别

lí bié
nounIntermédiaire
formel

La séparation, le départ, l'adieu

他们在车站依依不舍地告别。

Ils se sont dit adieu avec tristesse à la gare.

离别总是令人难过。

Les adieux sont toujours tristes.

💡

Ce terme évoque souvent une émotion forte, comme la tristesse ou la nostalgie.

Collocations

依依不舍地离别se séparer à contrecœur告别dire adieu离别之际au moment de la séparation

Synonymes

Antonymes

Expressions liées

离别之痛expression
la douleur de la séparation
离别如刀proverbe
la séparation est comme un couteau (très douloureuse)

💡Conseil pro

Connotation émotionnelle

Ce mot est souvent associé à la tristesse ou à la nostalgie.

Règle d'or

Usage littéraire

Dans la littérature chinoise, '离别' est souvent utilisé pour évoquer des émotions profondes.

📖Origine du mot

Composé des caractères '离' (partir) et '别' (se séparer).

📝Notes d'usage

Souvent utilisé dans des contextes émotionnels ou littéraires.

Décomposition du mot

partir
root
+
se séparer
root
汉法词典