告别
gàobiéverb★Intermediate
formalinformal
to say goodbye; to bid farewell
他们在机场依依不舍地告别了。
They bid each other a tearful farewell at the airport.
他决定告别过去,开始新的生活。
He decided to say goodbye to his past and start a new life.
💡
Commonly used in both formal and informal contexts to express parting or leaving.
Collocations
告别演讲farewell speech告别赛farewell match告别仪式farewell ceremony
Synonyms
Antonyms
Related Phrases
告别赛phrase
farewell match (sports)
告别演讲phrase
farewell speech
💡Pro Tip
Formal vs. Informal
Use '告别' for formal or emotional farewells; '再见' is more casual.
⚡Gold Rule
Usage in Writing
In formal writing, '告别' is preferred over '再见'.
📖Word Origin
Composed of '告' (to inform) and '别' (to part), literally meaning 'to inform of parting'.
📝Usage Notes
Can be used both literally (physical departure) and metaphorically (ending a phase of life).
Word Breakdown
告
to inform
root别
to part
root汉英词典