告别

gàobié
verbIntermediate
formalinformal

to say goodbye; to bid farewell

他们在机场依依不舍地告别了。

They bid each other a tearful farewell at the airport.

他决定告别过去,开始新的生活。

He decided to say goodbye to his past and start a new life.

💡

Commonly used in both formal and informal contexts to express parting or leaving.

Collocations

告别演讲farewell speech告别赛farewell match告别仪式farewell ceremony

Synonyms

Antonyms

Related Phrases

告别赛phrase
farewell match (sports)
告别演讲phrase
farewell speech

💡Pro Tip

Formal vs. Informal

Use '告别' for formal or emotional farewells; '再见' is more casual.

Gold Rule

Usage in Writing

In formal writing, '告别' is preferred over '再见'.

📖Word Origin

Composed of '告' (to inform) and '别' (to part), literally meaning 'to inform of parting'.

📝Usage Notes

Can be used both literally (physical departure) and metaphorically (ending a phase of life).

Word Breakdown

to inform
root
+
to part
root
汉英词典