đặt món

/ɗaːt moːn/
phrasePrincipiante
FormaleInformale

Ordine il cibo in un ristorante o in un locale di ristorazione.

Tôi muốn đặt món trước khi đến nhà hàng.

Voglio ordinare il cibo prima di arrivare al ristorante.

Hãy đặt món qua điện thoại để tiết kiệm thời gian.

Ordina il cibo per telefono per risparmiare tempo.

💡

Questa frase è comunemente usata in contesti informali e formali quando si ordina il cibo in un ristorante o in un locale di ristorazione.

Collocazioni

đặt món trướcordinare in anticipođặt món qua điện thoạiordinare per telefono

Sinonimi

Antonimi

Frasi correlate

đặt bànFrase
prenotare un tavolo
món ănFrase
piatto/cibo

💡Consiglio professionale

Uso in contesti turistici

In Vietnam, è comune usare questa frase quando si visita un ristorante o un locale di ristorazione.

Regola d'oro

Regola di cortesia

Quando si usa questa frase, è educato aggiungere 'làm ơn' (per favore) per essere più cortesi.

📖Origine della parola

La frase è composta da 'đặt' (ordinare) e 'món' (piatto/cibo), indicando l'azione di ordinare il cibo.

📝Note d'uso

Questa frase è comunemente usata in contesti quotidiani e turistici in Vietnam.

Analisi della parola

đặt
ordinare
root
+
món
piatto/cibo
root
Từ Điển Việt Ý