Looking up...
Essere una persona riservata o che mantiene i segreti.
그는 입이 무겁기로 유명하다.
È famoso per essere una persona riservata.
이 비밀은 입이 무거운 사람만 알면 된다.
Questo segreto deve essere conosciuto solo da persone riservate.
Questa espressione si riferisce a qualcuno che non parla facilmente o che mantiene i segreti.
Questa espressione è spesso usata in contesti informali per descrivere la riservatezza di una persona.
Usa questa espressione per lodare qualcuno che mantiene i segreti o per descrivere una persona riservata.
L'espressione combina '입' (bocca) e '무겁다' (essere pesante), suggerendo che la bocca è 'pesante' nel senso di non parlare facilmente.
Usato per descrivere qualcuno che è affidabile con i segreti o che non parla molto.