ごちそうさまでした

gochisousama deshita
phraseIntermédiaire
Ce que ça veut vraiment dire
Expression de gratitude polie après un repas.
Sens littéral
Le repas était excellent.
Décomposition littérale
ごちそうrepas+さまでしたétait excellent
Image mentale
L'image d'un repas partagé avec gratitude.
Quand l'utiliser
Après un dîner chez des amis ou en famille, pour remercier l'hôte.
Note culturelle
Très important dans la culture japonaise pour montrer le respect et la gratitude.
formel

Expression de gratitude après un repas, signifiant 'C'était délicieux' ou 'Merci pour le repas'.

ごちそうさまでした。

Merci pour le repas.

おいしいごちそうさまでした。

C'était un délicieux repas.

💡

Utilisé après avoir fini de manger pour remercier l'hôte.

Collocations

おいしいごちそうさまでしたC'était un délicieux repas

Synonymes

Expressions liées

いただきますexpression
Expression avant de manger
ごちそうさまでしたexpression
Expression après avoir mangé

💡Conseil pro

Politesse

Utilisez cette phrase pour montrer votre gratitude après un repas.

Règle d'or

Contexte

À utiliser après avoir fini de manger, jamais avant.

📖Origine du mot

Dérivé de 'ごちそう' (repas) et 'さまでした' (était excellent).

📝Notes d'usage

Très poli, utilisé dans les situations formelles ou avec des personnes âgées.

Décomposition du mot

ごちそう
repas
root
+
さまでした
était excellent
suffix
Dictionnaire Japonais-Français