ご苦労様
go-kurō-samaphrase★Mittelstufe
formell
Eine höfliche Ausdrucksweise, um jemandem für seine Mühe oder Arbeit zu danken oder Anerkennung auszusprechen.
今日もご苦労様でした。
Danke für Ihre Mühe heute.
このプロジェクトを完成させるために、本当にご苦労様でした。
Vielen Dank für Ihre harte Arbeit an diesem Projekt.
💡
Wird oft im beruflichen Umfeld verwendet, um Kollegen oder Mitarbeitern Respekt zu zeigen.
Kollokationen
ご苦労様でしたDanke für Ihre Müheご苦労様ですVielen Dank für Ihre Mühe
Synonyme
Verwandte Ausdrücke
お疲れ様Redewendung
Eine informellere Version von 'ご苦労様'
💡Profi-Tipp
Höflichkeit
Wird oft von Vorgesetzten zu Untergebenen oder zwischen Kollegen verwendet.
⚡Goldene Regel
Anwendung
Verwenden Sie 'ご苦労様' in formellen Situationen, während 'お疲れ様' eher informell ist.
📖Wortursprung
Kombination aus '苦労' (kuro = Mühe, Anstrengung) und '様' (sama = höfliche Anrede).
📝Verwendungshinweise
Wird oft am Ende des Arbeitstages oder nach Abschluss einer Aufgabe verwendet. Ähnlich wie 'お疲れ様' aber etwas formeller.
Wortzerlegung
ご
Höfliche Präfix
prefix苦労
Mühe, Anstrengung
root様
Höfliche Anrede
suffixJapanisch-Deutsch Wörterbuch