For Individuals|For Teachers
Vocapedia
Log inTry for Free
Log in

Looking up...

Words

  • Words of the Year
  • Recent Lookups
  • My Dictionary

Languages

  • English
  • Vietnamese
  • Japanese
  • Chinese
  • Spanish
  • French
  • Korean
  • German

Features

  • Words of the Year
  • My Collections List
  • Reviews
  • Learning Resources
  • Community Collections

Learn

  • How It Works
  • Study Guides
  • Language Tips
  • FAQ
  • Getting Started

Community

  • Forum
  • Blog
  • Help Center
  • Partnerships

About

  • About Vocapedia
  • Contact Us
  • Feedback

Legal

  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Accessibility
  • GDPR Compliance
© 2026 Vocapedia. All rights reserved.

bury the hatchet

/ˈbɛri ðə ˈhætʃɪt/
phrase★Intermedio◆modismo
◆ Lo que realmente significa
Reconciliarse después de un conflicto, dejando atrás la enemistad.
¶ Significado literal
Enterrar un hacha en el suelo.
Desglose literal
buryenterrar+theel+hatchethacha pequeña
◇ Imagen mental
La imagen de enterrar un hacha simboliza dejar atrás la violencia y la enemistad.
◈ Cuándo usarlo
Dos amigos que han tenido una pelea seria deciden hacer las paces y enterrar el hacha de guerra.
◉ Nota cultural
La expresión tiene raíces en las prácticas de paz de algunas culturas indígenas, donde enterrar un hacha de guerra simbolizaba el fin de un conflicto.
informal

Poner fin a una disputa o enemistad y reconciliarse con alguien.

The former rivals buried the hatchet and worked together on a new project.

Los antiguos rivales hicieron las paces y trabajaron juntos en un nuevo proyecto.

💡

Se usa para describir la reconciliación después de un conflicto.

Colocaciones

bury the hatchet withhacer las paces con

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

make peacefrase
reconciliarse
settle differencesfrase
resolver diferencias

💡Consejo pro

Contexto cultural

Esta expresión se usa en situaciones donde dos partes han estado en conflicto y deciden reconciliarse.

⚡Regla de oro

Uso correcto

No se usa para reconciliaciones superficiales, sino para conflictos significativos.

📖Origen de la palabra

La expresión proviene de la práctica de enterrar un hacha de guerra como símbolo de paz entre tribus nativas americanas.

📝Notas de uso

Se usa principalmente en contextos informales para describir reconciliaciones personales o diplomáticas.

Diccionario Inglés-Español

Learning Progress

Track your learning journey!

• Save words to build your vocabulary

• Monitor your daily streak

• Get personalized review reminders

• See words learned statistics

Log in to access advanced features and track your progress!

Go to Dashboard →