hit the jackpot

/hɪt ðə ˈdʒækpɒt/
idiom中級慣用句
本当の意味
大きな成功や大きな利益を得ること
文字通りの意味
ジャックポットを当てる
文字通りの分解
hit当てる+theその+jackpotジャックポット(最大賞金)
イメージ
スロットマシンで最大の賞金を当てる様子を想像させる。
使用シーン
友人とカジノに行った後、大きな賞金を勝った友人に対して使う。
文化的背景
この表現はアメリカのギャンブル文化から生まれたもので、特にスロットマシンの文化と深く関連している。
非正式的

大きな成功や大きな利益を得ること。特に、ギャンブルや投資で大きな金額を勝ち取ることを指す。

She hit the jackpot in the lottery and won millions.

彼女は宝くじで大当たりを引き、何百万ドルも勝った。

💡

主にギャンブルや投資の文脈で使われるが、比喩的に大きな成功を表すこともある。

コロケーション

hit the jackpot大金を当てるwin the jackpotジャックポットを勝ち取る

類義語

反義語

関連フレーズ

strike it rich慣用句
突然大きな富を得る
win bigフレーズ
大きな勝利を収める

💡プロのヒント

文脈の理解

この表現は主にポジティブな文脈で使われるが、時には皮肉や驚きを表すこともある。

ゴールデンルール

使い方のルール

主に口語で使われ、フォーマルな文書では避けることが多い。

📖語源

この表現は、ギャンブルのスロットマシンで最大の賞金(ジャックポット)を当てることに由来する。

📝使用上の注意

主に口語で使われ、フォーマルな文脈では避けることが多い。

単語の分解

hit
当てる
root
+
the
その
article
+
jackpot
ジャックポット(最大賞金)
root
英和辞典