bury the hatchet

/ˈberi ðə ˈhætʃɪt/
phrase中級慣用句
本当の意味
敵対関係にあった人々が和解し、過去の争いを忘れて新たな関係を築くこと。
文字通りの意味
斧を埋めること
文字通りの分解
bury埋める+the hatchet
イメージ
争いの象徴である斧を埋めることで、過去の争いを忘れ、新たな関係を築く様子を表現している。
使用シーン
友人同士が喧嘩をした後、和解するためにこの表現を使う。
文化的背景
この表現は、先住民の伝統的な儀式に由来する。争いが終わった後、敵対する部族が平和の象徴として斧を埋めることで和解を示した。
非正式的

敵対関係にあった人々が和解し、過去の争いを忘れて新たな関係を築くこと。

The two companies decided to bury the hatchet and form a partnership.

2つの会社は和解し、提携することにした。

💡

主に口論や争いの後、関係を修復する際に使われる表現。

類義語

反義語

関連フレーズ

make peaceフレーズ
和解する

💡プロのヒント

使い方のポイント

この表現は、主に口論や争いの後、関係を修復する際に使われる。

📖語源

この表現は、先住民の伝統的な儀式に由来する。争いが終わった後、敵対する部族が平和の象徴として斧を埋めることで和解を示した。

📝使用上の注意

主に口論や争いの後、関係を修復する際に使われる表現。

英和辞典