对牛弹琴
duì niú tán qínSforzarsi di spiegare o convincere qualcuno che è completamente disinteressato o incapace di comprendere.
向一个不懂音乐的人解释古典音乐,简直是对牛弹琴。
Spiegare la musica classica a qualcuno che non la capisce è come parlare al vento.
Questa espressione sottolinea l'inutilità di un tentativo di comunicazione quando l'interlocutore è completamente disinteressato o incapace di comprendere.
Sinonimi
Antonimi
Frasi correlate
💡Consiglio professionale
Contesto d'uso
Questa espressione è spesso usata in situazioni informali per esprimere frustrazione quando si cerca di comunicare con qualcuno che non è ricettivo.
⚡Regola d'oro
Regola d'uso
Usa questa espressione quando vuoi sottolineare l'inutilità di un tentativo di comunicazione con qualcuno che non è in grado o non vuole capire.
📖Origine della parola
L'espressione deriva dall'immagine di un musicista che suona il qin (uno strumento tradizionale cinese) per un bue, che ovviamente non può apprezzare la musica. Simbolizza l'inutilità di un tentativo di comunicazione con chi è completamente disinteressato.
📝Note d'uso
Usato per descrivere situazioni in cui si cerca di convincere o spiegare qualcosa a qualcuno che non è in grado o non vuole capire.