你們
nǐmenPronombre personal que se usa para referirse a un grupo de personas en un contexto informal, especialmente en China continental y Singapur. Equivalente a 'vosotros' en español, pero se usa en contextos donde en español se usaría 'ustedes'.
你們想吃什麼?
¿Qué quieren comer?
En Taiwán y Hong Kong, se usa '你們' menos comúnmente; allí se prefiere '你們' para grupos formales y '你們' para grupos informales.
Colocaciones
Sinónimos
Antónimos
Frases relacionadas
💡Consejo pro
Uso regional
En Taiwán y Hong Kong, '你們' se usa menos; allí se prefiere '你們' para grupos formales y '你們' para grupos informales.
⚡Regla de oro
Formalidad
Para ser educado, usa '您們' (nínmen) en lugar de '你們' (nímen) al hablar con desconocidos o en contextos formales.
📖Origen de la palabra
Combinación de '你' (tú) y el sufijo plural '-們' (men), que se añade a pronombres y sustantivos para indicar pluralidad.
📝Notas de uso
En contextos formales o con desconocidos, es más común usar '您們' (nínmen) como equivalente a 'ustedes' en español. '你們' se usa principalmente en contextos informales o con amigos.