客气

kèqì
adjective中級
正式的

礼儀正しくて丁寧な態度や言葉遣いを指す。相手を尊重し、控えめな表現を使うこと。

他人面前要客气一点。

他人の前では少し礼儀正しくしなさい。

他太客气了,我们都是朋友。

彼はあまりにも礼儀正しすぎます。私たちは友達なんだから。

💡

「客气」は相手に対する敬意を表す表現で、特に目上の人や初対面の人に対して使われることが多い。

非正式的

控えめすぎる態度や遠慮しすぎることを指す。

别客气,随便吃。

遠慮しないで、好きなだけ食べてください。

你太客气了,我们都是同事。

あなたは遠慮しすぎです。私たちは同僚なんだから。

💡

この意味では、相手に対して過度に遠慮することを指し、否定的なニュアンスを含むことがある。

コロケーション

别客气遠慮しないで太客气了遠慮しすぎです客气话丁寧な言葉

類義語

反義語

関連フレーズ

客气话フレーズ
丁寧な言葉
别客气フレーズ
遠慮しないで

💡プロのヒント

文脈による意味の違い

「客气」は肯定的な意味(礼儀正しい)と否定的な意味(遠慮しすぎる)の両方を持つため、文脈に注意して使い分ける必要がある。

ゴールデンルール

丁寧な表現

「客气」は相手に対して丁寧な態度を示すために使われることが多い。特に目上の人や初対面の人に対して使うのが適切である。

📖語源

「客」は「客人」を、「气」は「態度」を意味し、もともとは「客人としての態度」を指していた。

📝使用上の注意

「客气」は文脈によって肯定的な意味(礼儀正しい)と否定的な意味(遠慮しすぎる)の両方を持つ。相手に対して丁寧な態度を求める場合は肯定的な意味で、過度な遠慮を指摘する場合は否定的な意味で使われる。

単語の分解

客人
root
+
態度
root
汉日词典