客气

kèqì
adjectiveMittelstufe
formell

Höflich oder bescheiden sein, oft um andere nicht zu beleidigen oder sich selbst zu loben.

你太客气了,不用谢。

Du bist zu höflich, keine Ursache.

他总是很客气,从不夸自己。

Er ist immer höflich und lobt sich nie selbst.

💡

Wird oft verwendet, um Bescheidenheit oder Höflichkeit auszudrücken, besonders wenn jemand ein Kompliment ablehnt.

informell

Übertrieben höflich oder formell, manchmal unnatürlich.

别那么客气,我们是朋友。

Sei nicht so höflich, wir sind Freunde.

💡

Kann auch bedeuten, dass jemand zu formell oder unnatürlich höflich ist.

Kollokationen

太客气了zu höflich别客气sei nicht so höflich

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

别客气Redewendung
Sei nicht so höflich
太客气了Redewendung
zu höflich

💡Profi-Tipp

Höflichkeit vs. Natürlichkeit

In informellen Situationen kann '客气' manchmal bedeuten, dass jemand zu formell ist. In solchen Fällen kann '别客气' (Sei nicht so höflich) verwendet werden, um die Situation zu entspannen.

Goldene Regel

Höflichkeit in China

In China ist '客气' ein wichtiger Aspekt der zwischenmenschlichen Beziehungen. Es zeigt Respekt und Bescheidenheit, besonders in formellen oder geschäftlichen Kontexten.

📖Wortursprung

Besteht aus '客' (Gast) und '气' (Haltung/Verhalten), bezieht sich auf das Verhalten gegenüber anderen, besonders Gästen.

📝Verwendungshinweise

Wird oft in höflichen oder formellen Kontexten verwendet, um Bescheidenheit oder Respekt auszudrücken. Kann auch ironisch verwendet werden, um übertriebene Höflichkeit zu beschreiben.

Wortzerlegung

Gast
root
+
Haltung/Verhalten
root
汉德词典