客气
kèqìHöflich oder bescheiden sein, oft um andere nicht zu beleidigen oder sich selbst zu loben.
你太客气了,不用谢。
Du bist zu höflich, keine Ursache.
他总是很客气,从不夸自己。
Er ist immer höflich und lobt sich nie selbst.
Wird oft verwendet, um Bescheidenheit oder Höflichkeit auszudrücken, besonders wenn jemand ein Kompliment ablehnt.
Übertrieben höflich oder formell, manchmal unnatürlich.
别那么客气,我们是朋友。
Sei nicht so höflich, wir sind Freunde.
Kann auch bedeuten, dass jemand zu formell oder unnatürlich höflich ist.
Kollokationen
Synonyme
Antonyme
Verwandte Ausdrücke
💡Profi-Tipp
Höflichkeit vs. Natürlichkeit
In informellen Situationen kann '客气' manchmal bedeuten, dass jemand zu formell ist. In solchen Fällen kann '别客气' (Sei nicht so höflich) verwendet werden, um die Situation zu entspannen.
⚡Goldene Regel
Höflichkeit in China
In China ist '客气' ein wichtiger Aspekt der zwischenmenschlichen Beziehungen. Es zeigt Respekt und Bescheidenheit, besonders in formellen oder geschäftlichen Kontexten.
📖Wortursprung
Besteht aus '客' (Gast) und '气' (Haltung/Verhalten), bezieht sich auf das Verhalten gegenüber anderen, besonders Gästen.
📝Verwendungshinweise
Wird oft in höflichen oder formellen Kontexten verwendet, um Bescheidenheit oder Respekt auszudrücken. Kann auch ironisch verwendet werden, um übertriebene Höflichkeit zu beschreiben.