lãng quên
/laːŋ kwen˧˥/adjective★중급
비격식체
무심코 잊어버리는 상태를 의미하며, 중요한 것을 소홀히 하는 것을 암시합니다.
Anh thường lãng quên những lời hứa của mình.
그는 자주 자신의 약속을 잊어버립니다.
Lãng quên là một thói quen xấu.
무심코 잊어버리는 것은 나쁜 습관입니다.
💡
이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 소홀함이나 부주의함을 강조합니다.
콜로케이션
lãng quên những lời hứa약속을 잊어버리는lãng quên nhiệm vụ임무를 소홀히 하는
유의어
반의어
관련 표현
quên mất구
완전히 잊어버리는 것
nhớ nhung구
세심하게 기억하는 것
💡프로 팁
사용 시 주의
이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 상대방에게 부주의함을 지적할 때 적합합니다.
⚡황금 법칙
의미 강조
이 표현은 '무심코'라는 의미가 포함되어 있어, 단순한 잊어버림이 아닌 소홀함이 강조됩니다.
📖어원
Vietnamese compound word combining 'lãng' (to neglect) and 'quên' (to forget).
📝사용 참고
주로 부정적인 의미로 사용되며, 중요한 것을 소홀히 하는 행동을 묘사할 때 적합합니다.
단어 분해
lãng
소홀히 하다
rootquên
잊어버리다
rootTừ Điển Việt Hàn