à sao
/ʔaː saːw/phrase★중급
비격식체
상황이나 행동에 대한 의문을 표현할 때 사용하는 표현으로, '왜 그래?' 또는 '어떻게 된 거야?'라는 의미로 사용됩니다.
À sao em bật khóc vậy?
왜 울어?
À sao anh không trả lời tin nhắn?
왜 메시지에 답장을 안 했어?
💡
주로 친근한 관계에서 사용되며, 상대방의 행동이나 상태에 대한 궁금증을 표현할 때 적합합니다.
콜로케이션
à sao không왜 안à sao vậy왜 그래
유의어
관련 표현
làm sao구
어떻게
vì sao구
왜
💡프로 팁
사용 시 주의점
친근한 관계에서만 사용하고, 공식적인 대화에서는 'tại sao'를 사용하는 것이 좋습니다.
📖어원
Vietnamese phrase combining 'à' (interrogative particle) and 'sao' (why), literally meaning 'why like this'.
📝사용 참고
주로 젊은 세대나 친근한 관계에서 사용되며, 공식적인 상황에서는 'tại sao'를 더 자주 사용합니다.
단어 분해
à
interrogative particle
prefixsao
why
rootTừ Điển Việt Hàn