Looking up...
Grazie, ringraziamento, espressione di gratitudine
Cảm ơn bạn đã giúp đỡ.
Grazie per il tuo aiuto.
Cảm ơn anh đã đến thăm.
Grazie per essere venuto a trovarmi.
Usato per esprimere gratitudine in contesti sia formali che informali.
In situazioni molto formali, come con persone anziane o superiori, si può aggiungere 'lòng' prima di 'cảm ơn' per maggiore rispetto: 'Lòng cảm ơn bạn.'
In Vietnam, è sempre apprezzato dire 'cảm ơn' anche per piccoli favori, a differenza di alcune culture occidentali dove può sembrare eccessivo.
Deriva dall'unione di 'cảm' (sentire) e 'ơn' (grazia, favore), indicando l'atto di riconoscere un favore ricevuto.
In Vietnam, 'cảm ơn' è la forma più comune per dire grazie. In contesti molto formali, si può usare 'cám ơn' con tono più rispettoso.