đoàn

/ɗwaːn/
nounIntermédiaire
formelinformel

Un groupe organisé de personnes, souvent pour un but commun comme le tourisme, le travail ou une activité sociale.

Đoàn sinh viên đã tổ chức một cuộc diễu hành.

Le groupe d'étudiants a organisé une marche.

💡

Le terme peut désigner des groupes formels ou informels, mais il est souvent utilisé pour des groupes organisés.

formel

Une équipe ou une délégation officielle, souvent dans un contexte politique ou diplomatique.

Đoàn đại biểu đã đến thăm nước ngoài.

La délégation a visité l'étranger.

💡

Dans ce contexte, 'đoàn' est souvent utilisé pour des groupes officiels représentant une organisation ou un pays.

Collocations

đoàn du lịchgroupe de touristesđoàn đại biểudélégationđoàn thể thaoéquipe sportive

Synonymes

Expressions liées

đoàn kếtexpression
solidarité
đoàn viênexpression
membre d'un groupe

💡Conseil pro

Contexte formel vs. informel

Utilisez 'đoàn' pour des groupes organisés, comme des équipes ou des délégations. Pour des groupes informels, 'nhóm' est plus courant.

Règle d'or

Utilisation dans les médias

Dans les médias vietnamiens, 'đoàn' est souvent utilisé pour des groupes officiels ou des équipes, tandis que 'nhóm' est plus général.

📖Origine du mot

Le mot 'đoàn' vient du chinois '團' (tuán), signifiant 'groupe' ou 'assemblée'. Il a été adopté en vietnamien pour désigner des groupes organisés.

📝Notes d'usage

Le terme 'đoàn' est souvent utilisé pour des groupes formels ou semi-formels. Il peut être utilisé dans des contextes variés, allant du tourisme à la politique.

Décomposition du mot

đoàn
groupe
root
Từ Điển Việt Pháp