nhớ em

/ɲɔ˧˥ em˧/
phraseIntermedio
informal

Expresión afectuosa para expresar añoranza o nostalgia por alguien, especialmente en una relación romántica o cercana.

Anh nhớ em quá, không thể chờ đợi để gặp lại.

Te extraño demasiado, no puedo esperar para verte de nuevo.

Em nhớ anh mỗi khi nghe bài hát này.

Te extraño cada vez que escucho esta canción.

💡

Esta frase es común en contextos románticos o familiares, especialmente cuando hay separación física.

Colocaciones

nhớ em nhiềuextrañarte muchonhớ em lắmextrañarte mucho

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

nhớ nhàfrase
extrañar el hogar
nhớ ngày xưafrase
extrañar los viejos tiempos

💡Consejo pro

Uso de 'em'

'Em' es un término afectuoso que puede usarse con familiares o parejas. En contextos formales, es mejor usar 'bạn' (amigo) o el nombre de la persona.

Regla de oro

Contexto romántico

Esta frase es muy común en canciones de amor y mensajes personales, pero puede sonar demasiado íntimo en contextos profesionales.

📖Origen de la palabra

Combinación de 'nhớ' (recordar, extrañar) y 'em' (término afectuoso para una persona cercana, especialmente una mujer joven).

📝Notas de uso

Se usa principalmente en contextos informales y afectuosos. 'Em' puede referirse a una hermana, novia, amiga cercana o hija, dependiendo del contexto.

Desglose de la palabra

nhớ
extrañar, recordar con afecto
root
+
em
término afectuoso para una persona cercana
root
Từ Điển Việt Tây Ban Nha