Chúc em mất ngủ

/t͡ʃuk ɛm mət ŋuː/
phrase中級
本当の意味
相手に対して強い感情(愛情や憧れ)を持っていることを表現する。直訳の「眠れない夜を願う」とは異なり、実際には「君のことが気になって眠れない」という意味を含む。
文字通りの意味
君に眠れない夜を願う
文字通りの分解
chúc願う+em+mất ngủ眠れない
イメージ
相手のことを考えていると、夜眠れないというイメージ。
使用シーン
恋愛関係や親しい友人同士で、相手に対して強い感情を持っていることを表現する際に使われる。
文化的背景
この表現はベトナムの恋愛文化でよく使われる。相手に対して強い感情を持っていることを表現する際に使われるが、冗談やからかいのニュアンスで使われることもある。
非正式的

相手に眠れない夜を願う表現。愛情や憧れを込めて使われる。

Anh chúc em mất ngủ vì em quá xinh đẹp.

君がとても美しいから、君に眠れない夜を祈る。

Chúc em mất ngủ, vì em quá đáng yêu!

君がとても可愛いから、君に眠れない夜を祈る!

💡

主に恋愛や親しい関係で使われる表現。冗談やからかいのニュアンスも含むことがある。

コロケーション

chúc em mất ngủ vì em quá đẹp君に眠れない夜を祈る、だって君がとても美しいからchúc em mất ngủ vì em quá đáng yêu君に眠れない夜を祈る、だって君がとても可愛いから

類義語

反義語

関連フレーズ

chúc em ngủ ngonフレーズ
良い夢を見るように願う
chúc em ngủ ngọtフレーズ
甘い夢を見るように願う

💡プロのヒント

使い方の注意

この表現は主に親しい関係で使われるため、初対面の人には使わない方が良い。

ゴールデンルール

適切な使い方

この表現は相手に対して強い感情を持っている場合に使う。冗談やからかいのニュアンスで使うこともあるが、相手によっては不快に感じる可能性がある。

📖語源

「chúc」は「願う」を意味し、「mất ngủ」は「眠れない」を意味する。直訳すると「君に眠れない夜を願う」となるが、実際の意味は異なる。

📝使用上の注意

主に女性に対して使われることが多く、男性が女性に対して使う場合は冗談やからかいのニュアンスが強くなることがある。

単語の分解

chúc
願う
root
+
em
君(親しい相手に対して使う二人称代名詞)
root
+
mất ngủ
眠れない
root
Từ Điển Việt Nhật