Looking up...
「どの木がこの木の垣根を作っているのか」という意味で、比喩的に「この問題の原因は何か」または「この状況の背後にある真実は何か」を尋ねる表現です。
Anh không hiểu vì sao anh ấy lại nói như vậy, nên anh hỏi: "Ăn cây nào rào cây này?"
彼はなぜそんな風に言ったのか理解できず、私は「どの木がこの木の垣根を作っているのか?」と尋ねました。
この表現は、問題の根本原因を探る際に使われることが多いです。
この表現は、問題の根本原因を探る際に使われることが多いです。
この表現は、木の垣根を作る際にどの木を使うかという比喩から生まれました。
この表現は、問題の原因を探る際に使われることが多いです。