thương ngưá»i như thể thương thân
/tʰɨəŋ ŋɨəj ɲɨ tʰə tʰɨəŋ tʰan/Jemanden mit der gleichen Höflichkeit und Freundlichkeit behandeln, wie man es mit einem engen Freund tun würde, oft als Zeichen von Respekt oder Zuneigung.
Cá»§ ngưá»i bán thương ngưá»i như thể thương thân vì anh đã giúp Ä‘á».
Der Verkäufer behandelt mich wie einen Freund, weil ich ihm geholfen habe.
Chứng tá»i thương ngưá»i như thể thương thân vì anh là ngưá»i có tình cách.
Wir behandeln ihn wie einen Freund, weil er ein freundlicher Mensch ist.
Dieser Ausdruck wird oft verwendet, um eine besondere Beziehung oder Respekt zu zeigen.
Synonyme
Antonyme
Verwandte Ausdrücke
💡Profi-Tipp
Kulturelle Bedeutung
In Vietnam ist Freundlichkeit und Respekt in zwischenmenschlichen Beziehungen sehr wichtig. Dieser Ausdruck betont diese Werte.
⚡Goldene Regel
Verwendung
Verwenden Sie diesen Ausdruck, um eine besondere Beziehung oder Respekt zu zeigen, nicht in formellen oder geschäftlichen Kontexten.
📖Wortursprung
Der Ausdruck stammt aus der vietnamesischen Kultur und betont die Bedeutung von Freundlichkeit und Respekt in zwischenmenschlichen Beziehungen.
📝Verwendungshinweise
Dieser Ausdruck wird oft in informellen Kontexten verwendet, um eine besondere Beziehung oder Respekt zu zeigen.