rời đi

/rɔ̂j zi/
phraseMittelstufe
formellinformell

Das Verlassen eines Ortes oder einer Situation, oft endgültig oder für eine längere Zeit.

Sau khi cãi vã, cô ấy quyết định rời đi.

Nach dem Streit entschied sie sich, wegzugehen.

Tôi sẽ rời đi vào cuối tuần này.

Ich werde am Ende dieser Woche abreisen.

💡

Kann sowohl physische Abwesenheit als auch emotionales Distanzieren bedeuten.

Kollokationen

rời đi khỏiweggehen vonrời đi từweggehen aus

Synonyme

Antonyme

Verwandte Ausdrücke

rời đi một cách vội vàngRedewendung
eilig weggehen
rời đi mà không nói lời chàoRedewendung
weggehen ohne sich zu verabschieden

💡Profi-Tipp

Kontext beachten

Der Satzbau kann die Bedeutung verändern. 'Rời đi' allein betont die Handlung, während 'đi rời' (selten) mehr auf die Art des Gehens hinweist.

Goldene Regel

Formelle vs. informelle Verwendung

In formellen Kontexten (z. B. Geschäftsbriefen) wird oft 'từ giã' bevorzugt, während 'rời đi' im Alltag häufiger ist.

📖Wortursprung

Zusammensetzung aus 'rời' (verlassen) und 'đi' (gehen).

📝Verwendungshinweise

Wird oft verwendet, um eine endgültige oder temporäre Abreise zu beschreiben, kann aber auch metaphorisch für das Verlassen einer Beziehung oder Situation stehen.

Wortzerlegung

rời
verlassen
root
+
đi
gehen
root
Từ Điển Việt Đức