Looking up...
अलविदा या विदा
Tạm biệt, tôi sẽ quay lại sớm.
अलविदा, मैं जल्द वापस आऊँगा।
Tạm biệt, anh yêu quý!
अलविदा, प्यारे भाई!
इस वाक्यांश का उपयोग औपचारिक रूप से विदाई के लिए किया जाता है।
अलविदा कहने के लिए 'tạm biệt' का उपयोग करें, जबकि 'chào tạm biệt' अधिक औपचारिक है।
'tạm biệt' का उपयोग केवल विदाई के लिए करें, न कि स्वागत के लिए।
ताम (tạm) का अर्थ है 'अस्थायी' और बिएत (biệt) का अर्थ है 'अलग होना'।
इस वाक्यांश का उपयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में किया जा सकता है।