소 잃고 외양간 고친다

so ilgeo oeyanggan gochin-da
proverbIntermedioproverbio
Lo que realmente significa
Hacer algo sin sentido porque ya es demasiado tarde para evitar las consecuencias.
Significado literal
Perder una vaca y luego arreglar el establo.
Desglose literal
vaca+잃고perder+외양간establo+고친다arreglar
Imagen mental
La imagen de alguien que arregla un establo después de que el ganado ya se ha escapado, lo que no tiene sentido práctico.
Cuándo usarlo
Un empresario que invierte en seguridad informática después de sufrir un ciberataque, sin poder evitar el daño ya causado.
Nota cultural
Este proverbio refleja la importancia de la prevención y la planificación en la cultura coreana, donde se valora la anticipación de problemas.
informal

Hacer algo tarde, después de que el daño ya se ha producido, sin poder remediarlo.

그 사람은 소 잃고 외양간 고친다.

Él arregló el establo después de que la vaca se perdió.

💡

Se usa para criticar acciones que no sirven de nada porque ya es demasiado tarde.

Sinónimos

Antónimos

Frases relacionadas

소 잃고 외양간 고친다proverbio
Hacer algo sin sentido porque ya es demasiado tarde

💡Consejo pro

Uso en contextos profesionales

En el ámbito empresarial, se puede usar para criticar decisiones tomadas demasiado tarde, como invertir en seguridad informática después de un ciberataque.

Regla de oro

Contexto adecuado

Solo se usa para acciones que no tienen sentido porque ya es demasiado tarde para evitar el problema.

📖Origen de la palabra

Proviene de la idea de cerrar el establo después de que el ganado ya se ha escapado, lo que no tiene sentido práctico.

📝Notas de uso

Se usa en contextos donde alguien intenta solucionar un problema después de que ya es demasiado tarde para evitar las consecuencias.

Desglose de la palabra

소 잃고
perder la vaca
root
+
외양간 고친다
arreglar el establo
root
Diccionario Coreano-Español