Looking up...
手が大きい(直訳)
그의 손이 크다.
彼の手が大きい。
直訳は「手の大きさ」を指すが、韓国語では比喩的な意味でよく使われる。
(比喩的に)物事を大きく見る、寛大である
그는 손이 커서 작은 실수도 크게 보지 않는다.
彼は寛大で、小さなミスも大きく見ない。
この表現は、人が寛大で、小さな問題を大きく取り上げない性格を表す。
この表現は直訳の「手が大きい」ではなく、比喩的な意味で使われることが多い。
「손이 크다」は寛大な性格を表す際に使い、「손이 작다」は小さな問題に敏感な性格を表す。
「손(手)」と「크다(大きい)」の組み合わせで、直訳は「手が大きい」だが、比喩的な意味で使われるようになった。
この表現は、人が寛大で、小さな問題を大きく取り上げない性格を表す際に使われる。