Looking up...
心がスッキリする、胸がスッキリする
그 말을 듣고 속이 시원해졌다.
その言葉を聞いて、心がスッキリした。
복수를 하고 속이 시원해졌어.
復讐をして、胸がスッキリした。
主に、悩みやストレスが解消されたときに使われる表現です。
「속이 시원하다」は、主にネガティブな感情が解消されたときに使われる表現です。ポジティブな感情を表す場合には「마음이 따뜻하다」などの表現を使うのが適切です。
「속이 시원하다」は、悩みやストレスが解消されたときにのみ使われます。ポジティブな感情を表す場合には使わないように注意してください。
「속(心)」と「시원하다(スッキリする)」の組み合わせで、心の状態を表現する慣用句です。
主に、悩みやストレスが解消されたときに使われる表現で、日常会話でよく使われます。