Looking up...
Etwas zu bekommen und gleichzeitig den Nutzen daraus zu ziehen, ohne dass es einen Nachteil gibt.
이 사업은 꿩 먹고 알 먹는다.
Dieses Geschäft ist ein Fall von 'den Vogel fangen und das Ei essen'.
Der Ausdruck betont, dass man zwei Vorteile gleichzeitig erhält, ohne einen Nachteil zu haben.
Dieser Ausdruck wird oft in Gesprächen über Geschäfte oder persönliche Vorteile verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der jemand besonders erfolgreich ist.
Der Ausdruck spiegelt die koreanische Wertschätzung für Effizienz und die Fähigkeit, aus einer Situation das Maximum herauszuholen, wider.
Der Ausdruck stammt aus der traditionellen koreanischen Kultur, wo das Fangen eines Vogels (꿩) und das Essen des Eies (알) als zwei separate Vorteile betrachtet wurden.
Dieser Ausdruck wird oft in informellen Kontexten verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der jemand einen doppelten Vorteil erhält.