井の中の蛙
i no naka no kawazuidiom★중급
문학적
물속의 개구리처럼 좁은 시야를 가진 사람
井の中の蛙大海を知らず
물속의 개구리는 큰 바다를 모른다
彼は井の中の蛙で、世界の動向を知らない
그는 물속의 개구리처럼 세계의 동향을 모른다
💡
이 표현은 한국의 '물속의 개구리'와 유사한 의미로 사용됩니다.
유의어
반의어
관련 표현
狭い視野구
시야가 좁음
博識구
학식이 풍부함
💡프로 팁
비유적 사용
이 표현은 주로 사람에 대한 비판적인 표현으로 사용되므로, 상대방에게 직접적으로 사용하면 무례할 수 있습니다.
📖어원
중국 고전 '장자'에서 유래한 표현으로, 개구리가 우물 속에서 큰 바다를 알지 못하는 것처럼 시야가 좁은 사람을 비유합니다.
📝사용 참고
주로 부정적인 의미로 사용되며, 어떤 분야에 대한 지식이 부족하거나 경험이 부족한 사람을 비판할 때 쓰입니다.
단어 분해
井の中の
우물 속의
phrase蛙
개구리
root✎ 기록일 May 31, 2026JA → KO