離れる
hanareruverb★Intermedio
FormaleInformale
Allontanarsi fisicamente o emotivamente da un luogo, una persona o una situazione.
彼女は友達と喧嘩して離れた。
Ha litigato con un'amica e si è allontanata.
この町から離れるのは寂しい。
Mi dispiace lasciare questa città.
💡
Può indicare sia un distacco fisico che emotivo.
FormaleInformale
Diventare indipendente o separarsi da qualcosa.
彼は親元を離れて独立した。
Ha lasciato la famiglia per diventare indipendente.
💡
Spesso usato in contesti di crescita personale o professionale.
Collocazioni
家を離れるlasciare casa友達と離れるallontanarsi da un amico現実から離れるevadere dalla realtà
Sinonimi
Antonimi
Frasi correlate
離れ業Frase
un'impresa difficile o straordinaria
離れて考えるFrase
riflettere con distacco
💡Consiglio professionale
Uso metaforico
Può essere usato per descrivere un distacco emotivo, non solo fisico.
⚡Regola d'oro
Forma negativa
La forma negativa è '離れない' (non allontanarsi).
📖Origine della parola
Deriva dal verbo '離す' (hanasu) che significa 'separare' o 'allontanare'.
📝Note d'uso
Può essere usato in contesti sia letterali che metaforici, a seconda del contesto.
Analisi della parola
離
separare, allontanare
rootsuffisso passivo o potenziale
suffixDizionario Giapponese-Italiano