支那

shina
nounIntermedio
historical

Termine storico per riferirsi alla Cina, ora considerato offensivo e inappropriato

第二次世界大戦中、日本は支那事変を起こした

Durante la Seconda Guerra Mondiale, il Giappone iniziò la guerra contro la Cina

💡

Oggi, questo termine è considerato offensivo e non è più usato in contesti moderni. Il termine corretto è "中国" (Chūgoku)

Sinonimi

💡Consiglio professionale

Termine storico

Questo termine è stato usato in passato, ma oggi è considerato inappropriato. Usa "中国" invece.

Regola d'oro

Evita l'uso

Non usare "支那" in contesti moderni, poiché è considerato offensivo. Usa "中国" per riferirti alla Cina.

📖Origine della parola

Deriva dai caratteri cinesi "支那", che erano usati storicamente in Giappone per riferirsi alla Cina. Il termine ha origini antiche e risale al periodo in cui il Giappone aveva contatti con la Cina.

📝Note d'uso

Evita di usare questo termine, poiché è considerato offensivo e dispregiativo. In contesti moderni, usa "中国" (Chūgoku) per riferirti alla Cina.

Analisi della parola

sostegno, aiutare
root
+
quello, quello là
root
Dizionario Giapponese-Italiano