ご苦労様
go-kuro-samaphrase★Intermedio
💼Affari
Formale
Espressione usata per riconoscere lo sforzo o il lavoro di qualcuno, spesso in contesti professionali o formali.
ご苦労様でした。
Grazie per il suo lavoro.
今日もご苦労様です。
Grazie per il suo impegno oggi.
💡
Usato per esprimere apprezzamento verso colleghi o subordinati.
Collocazioni
ご苦労様でしたGrazie per il suo lavoro今日もご苦労様ですGrazie per il suo impegno oggi
Sinonimi
Frasi correlate
お疲れ様ですFrase
Espressione simile ma più informale
💡Consiglio professionale
Contesto appropriato
Usare 'ご苦労様' in situazioni formali o professionali, mentre 'お疲れ様です' è più informale.
⚡Regola d'oro
Rispetto gerarchico
Questa espressione riflette la gerarchia aziendale giapponese e non va usata con superiori.
📖Origine della parola
Derivato da '苦労' (kuro, fatica) e '様' (sama, suffisso di rispetto).
📝Note d'uso
Usato principalmente in contesti lavorativi per riconoscere lo sforzo altrui.
Analisi della parola
ご
prefisso onorifico
prefix苦労
fatica, sforzo
root様
suffisso di rispetto
suffixDizionario Giapponese-Italiano