ごきげんよう
gokigen'yōphrase★Intermedio
Formale
Un modo formale e cortese per dire addio, spesso usato quando si lascia qualcuno, specialmente in contesti professionali o quando si vuole mantenere un tono rispettoso.
今日はごきげんよう。
Arrivederci. (Oggi)
お世話になりました。ごきげんよう。
Grazie per tutto. Arrivederci.
💡
Questa espressione è più formale di "さようなら" (sayōnara) e viene spesso usata in situazioni lavorative o con persone che non si vedono spesso.
Collocazioni
お世話になりました。ごきげんよう。Grazie per tutto. Arrivederci.
Sinonimi
Antonimi
Frasi correlate
お世話になりましたFrase
Grazie per tutto
またねFrase
Ci vediamo
💡Consiglio professionale
Contesto appropriato
Usa "ごきげんよう" con colleghi, clienti o persone che conosci in modo formale.
⚡Regola d'oro
Regola d'oro
Se vuoi essere molto rispettoso, usa "ごきげんよう" invece di "さようなら".
📖Origine della parola
Deriva dalla combinazione di "ご" (onorifico) + "きげん" (umore) + "よう" (forma di congedo).
📝Note d'uso
Usato principalmente in contesti formali o professionali. Non è comune tra amici o familiari.
Analisi della parola
ご
onorifico
prefixきげん
umore
rootよう
forma di congedo
suffixDizionario Giapponese-Italiano