いらない

iranai
verbPrincipiante
Informale

Non necessario, non richiesto

この本はいらないよ。

Non ho bisogno di questo libro.

いらないものを捨てよう。

Buttiamo via le cose inutili.

💡

Usato per esprimere che qualcosa non è necessario o non è richiesto.

Informale

Non lo voglio, non mi serve

そのお菓子はいらない。

Non voglio quei dolci.

いらないから、やめて。

Non mi serve, smettila.

💡

Spesso usato per rifiutare qualcosa in modo diretto.

Collocazioni

いらないものcose inutiliいらないことcose non necessarie

Sinonimi

Antonimi

Frasi correlate

いらないよFrase
Non lo voglio
いらないからFrase
Perché non mi serve

💡Consiglio professionale

Uso informale

Questo termine è molto comune nel parlato quotidiano, ma evitalo in contesti formali.

Regola d'oro

Rifiuto educato

Per rifiutare qualcosa in modo educato, usa 'いりません' (irimasen) invece di 'いらない' (iranai).

📖Origine della parola

Derivato dal verbo '要る' (iru) con il prefisso negativo 'い' (i), che significa 'non necessario' o 'non richiesto'.

📝Note d'uso

Può essere usato in contesti informali per rifiutare qualcosa o esprimere che qualcosa non è necessario. In contesti formali, è preferibile usare '不要です' (hiyō desu).

Analisi della parola

negazione
prefix
+
らない
non necessario
suffix
Dizionario Giapponese-Italiano