べつに

betsuni
adverbIntermédiaire
informel

Une expression utilisée pour indiquer que quelque chose n'est pas important ou ne mérite pas d'attention particulière.

べつに、気にしないで。

Ne t'en fais pas, ce n'est pas grave.

べつに、特別な理由はないよ。

Il n'y a pas de raison particulière.

💡

Souvent utilisé pour minimiser l'importance d'une situation ou d'une opinion.

Collocations

べつにpas particulièrementべつにどうでもいいça m'est égal

Synonymes

Antonymes

Expressions liées

別に構わないexpression
Ça ne me dérange pas
別にどうでもいいexpression
Ça m'est égal

💡Conseil pro

Utilisation courante

Cette expression est souvent utilisée dans des conversations informelles pour exprimer une attitude détendue ou indifférente.

Règle d'or

Contexte informel

Utilisez cette expression principalement dans des contextes informels ou familiers.

📖Origine du mot

Dérivé de 「別」 (betsu) signifiant 'différent' ou 'autre', avec le suffixe adverbial 「に」 (ni).

📝Notes d'usage

Souvent utilisé pour exprimer une indifférence ou une attitude décontractée.

Décomposition du mot

différent, autre
root
+
suffixe adverbial
suffix
Dictionnaire Japonais-Français