べつに
betsuniadverb★Intermédiaire
informel
Une expression utilisée pour indiquer que quelque chose n'est pas important ou ne mérite pas d'attention particulière.
べつに、気にしないで。
Ne t'en fais pas, ce n'est pas grave.
べつに、特別な理由はないよ。
Il n'y a pas de raison particulière.
💡
Souvent utilisé pour minimiser l'importance d'une situation ou d'une opinion.
Collocations
べつにpas particulièrementべつにどうでもいいça m'est égal
Synonymes
Antonymes
Expressions liées
別に構わないexpression
Ça ne me dérange pas
別にどうでもいいexpression
Ça m'est égal
💡Conseil pro
Utilisation courante
Cette expression est souvent utilisée dans des conversations informelles pour exprimer une attitude détendue ou indifférente.
⚡Règle d'or
Contexte informel
Utilisez cette expression principalement dans des contextes informels ou familiers.
📖Origine du mot
Dérivé de 「別」 (betsu) signifiant 'différent' ou 'autre', avec le suffixe adverbial 「に」 (ni).
📝Notes d'usage
Souvent utilisé pour exprimer une indifférence ou une attitude décontractée.
Décomposition du mot
別
différent, autre
rootに
suffixe adverbial
suffixDictionnaire Japonais-Français