おやすみください
oyasumi kudasaiUne phrase polie utilisée pour dire bonne nuit à quelqu'un, souvent dans un contexte formel ou respectueux.
今夜はお疲れ様でした。おやすみください。
Vous avez bien travaillé ce soir. Bonne nuit.
Cette expression est plus formelle que 'おやすみ' seul, et est souvent utilisée dans des contextes professionnels ou avec des personnes plus âgées.
Collocations
Synonymes
Antonymes
Expressions liées
💡Conseil pro
Contexte d'utilisation
Préférez 'おやすみください' dans des situations formelles ou avec des personnes que vous respectez, comme des supérieurs ou des clients.
⚡Règle d'or
Politesse
Cette expression met l'accent sur le respect et la politesse, typique des interactions japonaises formelles.
📖Origine du mot
Composé de 'おやすみ' (repos, bonne nuit) et 'ください' (s'il vous plaît, une forme polie de demande).
📝Notes d'usage
Utilisé pour souhaiter une bonne nuit de manière respectueuse, souvent dans des contextes formels ou avec des supérieurs hiérarchiques.